名前 (namae) ชื่อ (ไฮกุ)

609 0

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ Rurina

  • สมาชิกขาประจำ
  • *
  • กระทู้: 4743
はるかちゃん   Haruka-chan         ฮารุกะจัง
遥かな所       haruka na tokoro    อยากจะไปยัง
へ行きたい     e ikitai            ที่อันแสนไกล

くるみちゃん   Kurumi-chan         คุรุมิจัง
胡桃拾って     kurumi hirotte      กำลังเก็บ
いるんだよ     iru n da yo         ลูกเกาลัด

ゆうきくん     Yuuki-kun           ยูกิคุง
勇気がなくて   yuuki ga nakute     ไร้ซึ่งความกล้า
情けない       nasakenai           น่าสมเพชจริง


เอาชื่อมาเล่นคำครับ ไม่มีอะไร... แต่วรรคที่ 2-3 ของบทแรกและบทที่สอง แปลสลับกันเนื่องจากโครงสร้างทางประโยคไม่เหมือนกันครับ
นามแห่งอัญมณีสีน้ำเงิน รูรินะ ー Rurina ー るりな ー 琉璃名 ー 유리명